Showing posts with label Jordanian-Folklore. Show all posts
Showing posts with label Jordanian-Folklore. Show all posts

Wednesday, September 30, 2009

بيع الجمل يا علي sell the camel, Ali : Samira Twfiq- The Gypsy from Jordan

قلبي افطر نصين
My heart was broken into two halves
هون وهون
here and here
وشلون يا ويلي اداري
and oh dear how can i  hide it?
 شلون؟
how?

لون الفرح يا ناس
The color of happiness , Oh people,
مادري بيه
I dont know it,
ولونك يا غربة
and your colors, daispora,
الف لون ولون
are one and a thousand colors

بيع الجمل يا علي
sell the camel, Ali
واشتري مهر الي
and buy my dowry
كرمي لوح واستوى
my vine is swaying and has ripened
والعنب طاب وحلي
and the grapes are good and sweet
بيع
sell
بيع
sell
بيع
sell
بيع
sell
بيع  الجمل يا علي
sell the camel, Ali

يا علي بيع الجمال
Ali, sell the camels
قبل مايضيع الجمال
before the beauty is lost
واهدي بويا ذهب ومال
and gift my father gold and money
واشتريني يا علي
and buy me , Ali

ياعلي بويا طميع
Oh, Ali, My dad is gready,
شو عندك يا حبيبي بيع
whatever you have my beloved, sell it,
لو تتأخر انا رح ضيع
if you are late I will be lost
لا تضيعني يا علي
dont lose me , Oh Ali ..


انا وانت بيكفينا
me and you will be satisfied
بيت زغير يدفينا
with a small home that warms us
ويطعمينا ويسقينا
and God of the heavens
رب السما يا علي
will feed us and provide for us


Monday, September 28, 2009

Jordanian Folklore - Oh my stubborn dad :) يا عنيد يا يابا

 They went down to the garden نزلن على البستان
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا
and they died their hair with henna وحنن شعرهن
 
All girls are stars كل البنات نجوم
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا
  and mom , she is their moon!  يمه وهية قمرهن

 (she is ) My eye and the water of my eye  عيني ومي عيني
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا
She 's worth my family and all my relatives تسوى هلي وكل القرابا
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا


I will sit alone in the end of the night لاقعد بتالي الليل
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا
And I swear I'll remember my lover والله واذكر وليفي

 And using the excuse that I had a bad dream وبحجة الحلمان
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا
Oh mom , I can cry as much as I want to يمه لابكي عكيفي


 (she is ) My eye and the water of my eye  عيني ومي عيني
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا
She 's worth my family and all my relatives تسوى هلي وكل القرابا
 Oh my stubborn dad  يا عنيد يا يابا