تقول الشاعرة الصبّاح:
هذي بلادٌ تَختـنُ القصيدةَ الأنثى..
وتشنُقُ الشمسَ لدى طلوعها..
حفظاً لأمن العائلة..
وتذبحُ المرأة إن تكلمتْ..
أو فكرت..
أو كتبت..
أو عشقت..
غسلاً لعار العائلة.
هذي بلادٌ لا تريد امرأةً رافضة..
ولا تريد امرأة غاضبة..
ولا تريد امرأة خارجة..
على طقوس العائلة...
هذي بلاد لا تريد امرأةً..
تمشي أمام القافله...
-2-
هذي بلادٌ أكلت نساءها
واضطجعت سعيدةً
تحت سياط الشمس والهجير
هذي بلادُ الواقِ والواقِ..
التي تصادر التفكير.
وتذبحُ المرأةَ في فراش العرس كالبعير.
وتمنعُ الأسماك أن تسبحَ
والطيور أن تطير.
هذي بلادٌ تكرهُ الوردة إن تفتّحتْ..
وتكره العبير..
ولا ترى في الحلمِ إلاّ الجنسَ والسرير..
-3-
هذي بلادٌ أغلقت سماءها..
وحنّطت نساءها..
فالوجه فيها عورةٌ..
والصوتُ فيها عورةٌ..
والفكر فيها عورةٌ..
والشعر فيها عورةٌ..
والحب فيها عورةٌ..
والقمر الأخضر والرسائلُ الزرقاءُ..
هذي بلادي ألغت الربيع من حسابها..
وألغت الشتاء.
وألغت العيونَ والبكاء.
هذي بلادٌ هربت من عقلها
واختارت الإغماء.
-4-
ماذا تريد المدنُ النائمة الكسولة الغافله.
منّي،
أنا الجارحةُ الكاسرةُ المقاتله.
إن كان عقلي ما يريدون،
فلا يسعدني بأن أكون عاقله.
ما تفعل المرأة في أمطارها؟
ما تفعل المرأة في أنهارها؟
كيف تُرى يمكنها أن تزرعَ الوردَ
على هذه الجرود القاحله؟
-5-
ماذا من المرأة يبتغون في بلادنا؟
يبغونها مسلوقة
يبغونها مشوية
يبغونها معجونة بشحمها ولحمها
يبغونها عروسة من سكر
جاهزةً للوصل كلَّ لحظة
يبغونها صغيرة وجاهلة.
هذي هي الوصايا العشر
في حفظ تراث العائلة.
-6-
معذرة.. معذرة..
لن أتخلى قط عن أظافري..
فسوف أبقى دائماً..
أمشي أمام القافله...
وسوف أبقى دائماً..
مقتولةً.. أو قاتله.
Sunday, February 28, 2010
الشاعرة سعاد الصبّاح - "ليلة القبض على فاطمة"
Labels:
Arab women,
Arabic Gulf,
Arabic music,
Arabs,
Music,
poetry,
women,
Women Image,
Women Rights,
شعر
من أجمل قصائد سعاد الصباح
نبذة عن الشاعرة سعاد الصباح
الدكتورة سعاد الصباح شاعرة و كاتبة و ناقدة ولدت في مايو عام 1942 , و هي الابنة البكر لوالدها الشيخ محمد الصباح الذي حمل اسم جده الشيخ (محمد الصباح) حاكم الكويت, وفي عام 1973 حصلت على البكالوريوس في الاقتصاد مع مرتبة الشرف من كلية الاقتصاد جامعة القاهرة, ثم حصلت على الماجستير من بريطانيا و موضوع الرسالة التنمية و التخطيط في دولة الكويت، ثم حصلت على الدكتوراه في الاقتصاد و العلوم السياسية من جامعة ساري جلفورد بالمملكة المتحدة وهي أول كويتية نالت الدكتوراه في الاقتصاد باللغة الإنجليزية و قد تم ترجمتها للعربية، وهي عضو مجلس الأعضاء لمؤسسة التعاون بجنيف، وعضو مؤسس للمؤسسة الثقافية العربية بلندن، و عضو جمعية الصحافيين و الخريجين الكويتية، عضو اللجنة التنفيذية للمنظمة العالمية للنساء المسلمات لجنوب شرق آسيا، و عضو الاتحاد العالمي لاقتصاديات الطاقة، و عضو مجلس الأمناء و اللجنة التنفيذية لمنتدى الفكر العربي في عمان، عضو مجلس الأمناء بمركز الدراسات العبرية - جامعة اليرموك، وعضو مؤسس للمجلس العربي للطفولة و التنمية بالقاهرة، عضو جمعية علم الاجتماع بتونس، و عضو المجلس الاستشاري للاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بلندن، رئيسة شرف لجمعية بيادر النسائية الكويتية الأمريكية - الكويت، و رئيسة فخرية لمركز الإبداع العلمي - البحرين، منحت درجة الزمالة من كلية سانت كاترين بجامعة أكسفورد، أسست دار سعاد الصباح للنشر و التوزيع.
الدكتورة سعاد الصباح شاعرة و كاتبة و ناقدة ولدت في مايو عام 1942 , و هي الابنة البكر لوالدها الشيخ محمد الصباح الذي حمل اسم جده الشيخ (محمد الصباح) حاكم الكويت, وفي عام 1973 حصلت على البكالوريوس في الاقتصاد مع مرتبة الشرف من كلية الاقتصاد جامعة القاهرة, ثم حصلت على الماجستير من بريطانيا و موضوع الرسالة التنمية و التخطيط في دولة الكويت، ثم حصلت على الدكتوراه في الاقتصاد و العلوم السياسية من جامعة ساري جلفورد بالمملكة المتحدة وهي أول كويتية نالت الدكتوراه في الاقتصاد باللغة الإنجليزية و قد تم ترجمتها للعربية، وهي عضو مجلس الأعضاء لمؤسسة التعاون بجنيف، وعضو مؤسس للمؤسسة الثقافية العربية بلندن، و عضو جمعية الصحافيين و الخريجين الكويتية، عضو اللجنة التنفيذية للمنظمة العالمية للنساء المسلمات لجنوب شرق آسيا، و عضو الاتحاد العالمي لاقتصاديات الطاقة، و عضو مجلس الأمناء و اللجنة التنفيذية لمنتدى الفكر العربي في عمان، عضو مجلس الأمناء بمركز الدراسات العبرية - جامعة اليرموك، وعضو مؤسس للمجلس العربي للطفولة و التنمية بالقاهرة، عضو جمعية علم الاجتماع بتونس، و عضو المجلس الاستشاري للاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بلندن، رئيسة شرف لجمعية بيادر النسائية الكويتية الأمريكية - الكويت، و رئيسة فخرية لمركز الإبداع العلمي - البحرين، منحت درجة الزمالة من كلية سانت كاترين بجامعة أكسفورد، أسست دار سعاد الصباح للنشر و التوزيع.
يقولــــــون ؛
ان الكتابة اثــــم عظيـــم ...
فلا تكتبـــى .
وانّ الصلاة أمام الحروف ... حرام
فلا تقربـــى .
وانّ مداد القصائــــــد سمّ ...
فايّاك أن تشربى .
وها أنـــــذا
قد شـــربت كثيرا
فلم أتسمّم بحبر الدواة على مكتبى
وها أنـــــذا ...
قد كتبت كثيــــرا
وأضرمت فى كل نجم حريقا كبيرا
فما غضب الله يوما علىّ
ولا أســتاء منىّ النبىّ .....
يقولــــــون ؛
انّ الكلام امتياز الرجــال ...
فلا تنطقى !!
وانّ التغزّل فنّ الرجــــال ...
فلا تعشقى !!
وانّ الكتابة بحر عميق المياه
فلا تغرقى ...
وها أنذا قد عشقت كثيرا ...
وها أنذا قد سبحت كثيرا ...
وقاومت كلّ البحار ولم أغـرق ...
يقولـــــون :
انى كسرت بشعرى جدار الفضيله
وان الرجال هم الشعراء
فكيف ستولد شاعرة فى القبيله ؟؟
وأضحك من كل هذا الهراء
وأسخر ممن يريدون فى عصر حرب الكواكب ..
وأد النســاء ...
وأسأل نفسى ؛
لماذا يكون غناء الذكور حلالا
ويصبح صوت النساء رذيـــــله ؟
لماذا ؟
يقيمون هذا الجدار الخرافىّ
بين الحقول وبين الشــــجر
وبين الغيوم وبين المطر
ومابين أنثى الغزال ، وبين الذكر ؟
ومن قال ؛ للشعر جنس ؟
وللنثر جنس ؟
وللفكر جنس ؟
ومن قال ان الطبيعة
ترفض صوت الطيـــور الجميله ؟
يقولـــــون ؛
انّى كســـرت رخامة قبرى ...
وهذا صحيــــح .
وانّى ذبحت خفافيش عصرى ...
وهذا صحيــــح .
وانّى اقتلعت جذور النفاق بشعرى
وحطّمت عصر الصفيح
فان جرّحونى ...
فأجمل مافى الوجود غزال جريح
وان صلّبونى . فشكرا لهم
لقد جعلونى بصفّ المســـيح ...
يقولـــون ؛
ان الأنوثة ضعـــف
وخير النساء هى المرأة الراضيه
وانّ التحرّر رأس الخطايا
وأحلى النساء هى المرأة الجاريه
يقولـــون ؛
ان الأديبات نوع غريب
من العشب ... ترفضه الباديه
وانّ التى تكتب الشعر ...
ليســت سوى غانيــــه !!
وأضحك من كلّ ما قيل عنّى
وأرفض أفكار عصر التنك
ومنطق عصر التنك
وأبقى أغنّى على قمّتى العاليه
وأعرف أنّ الرعود ستمضى ...
وأنّ الزوابع تمضى ...
وأن الخفافيش تمضى ...
وأعرف أنّهم زائلــــــــون
وأنّـــــى أنا الباقيـــــــــه ....
Labels:
Arab women,
Arabic Gulf,
Arabs,
poetry,
women,
Women Image,
Women Rights,
شعر
Saturday, February 27, 2010
Ensemble Ibn Arabi - Sufi Music : Je T´Aaime De Deux Amours (My Love for You Is Twofold)
عرفت الهوى
I knew love
مذ عرفت هواك
Since I knew your love
واغلقت قلبي
And I locked my heart
عمن عداك
To anyone but you
وقمت اناجيك
and I confided in you
يامن تري
You who can see
خفايا القلوب
What's hidden in the hearts
ولست اراك
and I cannot see you
احبك حبين
I love you two loves ;
حب الهوى
a love for the sake of love
وحبا لانك اهل لذاك
and a love because you are worthy of it
فاما الذي هو حب الهوى
as for the love for the sake of love;
فشغلي بذكرك عمن سواك
It is about having my mind busy with you
and no one else
واما الذي انت اهل له
and as for the love that you deserve
فلست ارى الكون حتى اراك
I cannot even see the Universe without seeing you
فلا الحمد في ذا وذاك لي
so the gratitude for this and that is not to me
ولكن لك الحمد في ذا وذاك
but to you is the praise for all this and that
ادم ذكري من اهوى
Keep the memory of whom I love
ولو بمنامي
even if in my dream
فان احاديث الحبيب
for the conversation of the beloved
مدامي
is my wine
وانها بطيف منامي
and she is in the shadow of my sleep
ليشهد سمعي من احب
so that my hearing would witness whom I love
بروحي من اتلفت روحي
بحبها
I give my life to her
whose love with which
I ruined my soul
فحان حمامي
so my death arrived
قبل يوم حمامي
long before the day my death
ولم يبق الحب مني
and love didnt leave of me
الا حزني
except my sadness
و كابتي
and my depression
وفرط سقامي
and too much illness
لينجو خلي
so that my lover
من هوائي بنفسه
would save himself from my love
سليما
and be safe
ويا نفس اذهبي
and Oh Soul..Leave...
بالسلام
in Peace ....
Labels:
Andalus,
Arabic,
Arabic Heritage,
Arabic music,
Arabic song,
Arabic Song.Andalusia,
Arabic Song.Classical,
Arabic Song.Translated,
Arabs,
God,
love,
lyrics,
Music,
poetry,
sufi,
Translated Arabic Lyrics,
اغنية حب,
الاندلس,
شعر
Wednesday, February 24, 2010
To an Inconstant One بالعربي
I LOVED thee once
حبيتك مرة في شي يوم
I'll love no more--
ما عدت احب كمان
Thine be the grief as is the blame;
ما جبتيلي غير الهم واللوم
Thou art not what thou wast before,
انت مش زي ما كنتي زمان
What reason I should be the same?
شو السبب انّي ما اتغير اليوم
واضلني نفس الانسان
He that can love unloved again,
اللي بيحب اللي حبه مرّة وبّطل
Hath better store of love than brain
في قلبه حب
اكتر ما في براسه عقل
يعني بالعربي
أهبل
Nothing could have my love o'erthrown
لما كان في قلبي عرشك
ما كان في قوة تهزه
When new desires had conquer'd thee
بس لما صار حد جديد فقلبك
و حل الجفا
And changed the object of thy will, It had been lethargy in me,
كان كسل مني
استمريت بحبك
Not constancy, to love thee still.
لا إخلاص ولا وفا
I'll neither grieve nor yet rejoice
لا بحزن ولا بفرح
To see him gain what I have lost:
لما أشوف اللي خسرتو
مع غيري
وبين ايديه
The height of my disdain shall be
قمة شماتتي رح تكون
To laugh at him, to blush for thee;
أخجل علي حالك
واضحك عليه
To love thee still, but go no more
وبضلني احبك
بس خلص ما عاد
عندي استعداد
A-begging at a beggar's door.
متل الشحاد
أدق علي ابوابكم
واقول يامين
والحقيقة انو
انتو اللي شحاذين
Sir Robert Ayton. 1570-1638
To an Inconstant One
حبيتك مرة في شي يوم
I'll love no more--
ما عدت احب كمان
Thine be the grief as is the blame;
ما جبتيلي غير الهم واللوم
Thou art not what thou wast before,
انت مش زي ما كنتي زمان
What reason I should be the same?
شو السبب انّي ما اتغير اليوم
واضلني نفس الانسان
He that can love unloved again,
اللي بيحب اللي حبه مرّة وبّطل
Hath better store of love than brain
في قلبه حب
اكتر ما في براسه عقل
يعني بالعربي
أهبل
Nothing could have my love o'erthrown
لما كان في قلبي عرشك
ما كان في قوة تهزه
When new desires had conquer'd thee
بس لما صار حد جديد فقلبك
و حل الجفا
And changed the object of thy will, It had been lethargy in me,
كان كسل مني
استمريت بحبك
Not constancy, to love thee still.
لا إخلاص ولا وفا
I'll neither grieve nor yet rejoice
لا بحزن ولا بفرح
To see him gain what I have lost:
لما أشوف اللي خسرتو
مع غيري
وبين ايديه
The height of my disdain shall be
قمة شماتتي رح تكون
To laugh at him, to blush for thee;
أخجل علي حالك
واضحك عليه
To love thee still, but go no more
وبضلني احبك
بس خلص ما عاد
عندي استعداد
A-begging at a beggar's door.
متل الشحاد
أدق علي ابوابكم
واقول يامين
والحقيقة انو
انتو اللي شحاذين
Sir Robert Ayton. 1570-1638
To an Inconstant One
Thursday, February 18, 2010
Maqam in Arabic Music
| |
Labels:
Arabic Heritage,
Arabic music,
Arabic Song.Classical,
Arabs,
Music,
Musical,
poetry,
شعر,
موسيقا
Saturday, February 6, 2010
شام يا ذا السيف
شام يا ذا السيف
شام يا ذا السيف لم يغب
يا كلام المجد في الكتب
قبلك التاريخ في ظلمة
بعدك أستولى على الشهب
لي ربيع فيك خبأته
ملئ دنيا قلبي التعب
يوم عيناها بساط السما
و الرماح السود في الهدب
تلتوي خصراً فأومى
إلى نغمة الناي ألا إتنحبي
أنا في ظلك يا هدبها
أحسب الأنجم في لعبي
طابت الذكرى فمن راجع
بي كما العود إلى الطرب
شام أهلوك إذا هم على نوب
قلبي على نوب
أنا أحبابي شعري لهم
مثلما سيفي و سيف أبي
أنا صوتي منك يا بردى
مثلما نبعك من سحبي
ثلج حرمون غذانا معاً
شمخاً كالعز في القبب
و حد الدنيا غداّ
جبل لاعب بالريح و الحقب
Labels:
Arab women,
Arabic music,
Arabic song,
Arabic Song.Lebanon,
Arabs,
Fairouz,
Fairuz,
Music,
poetry,
شعر,
فيروز,
موسيقا
Friday, February 5, 2010
من ايش خايفة؟
من ايش خايفة؟ من الظلم من القهر، من العجز من الكبر،من الوحدة من الألم من الندم من الذل من الفقر من العنف من الضرب من الحرب من البهدلة والقمع
lubzi Jan 24, 12:28 PM خائفة انو الزمن متل الرمل يمرق هدر،خايفة من الكسل والملل والوخم والبطالة والفشل من الشلل خايفة من القلة والوجع وسعر الدولار ينخفض او يرتفع
lubzi Jan 24, 12:34 PM خايفة من الزمن. وغدر الزمن. خايفة علي الارض، علي العرض.خايفة علي الوطن.خايفة علي الطفولة والبرا؟ة خائفة من القسوة من النيسان من غدر الانسان
lubzi Jan 24, 12:40 PM خايفة من التغيير والتطبيع من النظام العالمي الجديد خايفة علي الحرية والعداله خايفة علي الحقيقة من الكذب وعلي الشعر وعلي الفن والتراث والأدب lubzi Jan 24, 12:42 PM
lubzi Jan 24, 12:47 PM خايفة من ال
racism
وال
sexism
وال
capitalism
خايفة من أسلحة الدمار الشامل واسرا؟يل وال
Zionism
خايفة علي العرب.
خايفة من العرب.
خايفة من الجهل
خايفة عالقوافي تختفي و بيوت الشعر تصبح خيم. خايفة كلنا نسكن خيم
lubzi Jan 24, 12:47 PM خايفة من ال
racism
وال
sexism
وال
capitalism
خايفة من أسلحة الدمار الشامل واسرا؟يل وال
Zionism
خايفة علي العرب.
خايفة من العرب.
خايفة من الجهل
lubzi Jan 24, 12:50 PM
lubzi Jan 24, 12:54 PM خايفة عالاهل. خايفة عالصخرة والحرم. خايفة عالقدس ورام الله وبيت لحم. خايفة عالطفولة بفلسطين تنتحر ... او تنفجر ... والله خائفة يا بشر ...
lubzi Jan 24, 01:09 PM خايفة ال
corporation
تسيطر عالكوكب والبشر. خايفة الناس تنسي الله. خايفة الله ينسي البشر. خايفة من الحقيقة ومن الوهم.خايفة من جوع الروح والجسم
lubzi Jan 24, 01:28 PM خايفة همي يكبر قد الجبل ، ما اعود اقدر احتمل. خايفة اتعب من الأمل.
lubzi Jan 24, 01:29 PM خائفة الخوف يسيطر علي متل الاسد. ما أعود أثق بحد
khaledhakim Jan 24, 01:34 PM ليه النكد؟ RT
@lubzi: خائفة الخوف يسيطر علي متل الاسد. ما أعود أثق بحد
lubzi Jan 24, 01:39 PM @khaledhakim ليش لا؟ أعطيني سبب
خائفة من الموت من المرض من المعاناة من الإهمال خايفة انتسي متل كأني ما كنت. متل الهوا متل العبث ما اترك ولا اثر...
lubzi Jan 24, 01:00 PM
خايفة من ال
pollution
وال
genetic manipulation
وامراض الطيور
والخنازير وجنون البقر. خايفة يتحول الشخص لسلعة تنباع وتنشري خايفة علي حقوق المرة
lubzi Jan 24, 01:05 PM
خايفة عيني تشوف ونفسي ما تطول. خايفة الظلم يطول. خايفة من ال
dogma
واهل التدين واللحي.
الألف المقصورة والذال اختفوا. خايفة من شركة ابل.
خايفة من ال
pollution
وال
genetic manipulation
وامراض الطيور
والخنازير وجنون البقر. خايفة يتحول الشخص لسلعة تنباع وتنشري خايفة علي حقوق المرة
خايفة عيني تشوف ونفسي ما تطول. خايفة الظلم يطول. خايفة من ال
dogma
واهل التدين واللحي.
الألف المقصورة والذال اختفوا. خايفة من شركة ابل.
corporation
تسيطر عالكوكب والبشر. خايفة الناس تنسي الله. خايفة الله ينسي البشر. خايفة من الحقيقة ومن الوهم.خايفة من جوع الروح والجسم
lubzi Jan 24, 01:14 PM خائفة من الدخان والسرطان.خايفة من البرد خايفة من بكرا خايفة من الماضي يلحقني متل السبع.خايفة من المصاري والفواتير والدفع. خايفة يتأزم الوضع
lubzi Jan 24, 01:29 PM خائفة الخوف يسيطر علي متل الاسد. ما أعود أثق بحد
khaledhakim Jan 24, 01:34 PM ليه النكد؟ RT
@lubzi: خائفة الخوف يسيطر علي متل الاسد. ما أعود أثق بحد
lubzi Jan 24, 01:39 PM @khaledhakim ليش لا؟ أعطيني سبب
Labels:
Arab women,
Arabs,
Lubzi,
Lubzi Writes,
lubzipoem,
palestine,
poetry,
شعر,
فلسطين
Subscribe to:
Posts (Atom)